skip to Main Content
روایتی از مادرانگی
من و مُف دماغ پسر خانم سونتاگ
۱۵ مرداد ۱۳۹۸
کلیشه‌‌های جنسیتی برای زنی که می‌خواهد در ایران کار کند، بنویسد، ترجمه کند و توی فرم مهد کودکِ بچه‌اش شغلی داشته باشد به چه صورت خود را نشان می‌دهد؟ یک روایت شخصی از این موضوع را بخوانید.
بیشتر بخوانید
تازه چه خبر، دکتر؟*
۱۳ آذر ۱۳۹۶
روایتی از کارتخوان‌های مطب پزشکان که همیشه «خراب» است. سهم پزشکان از فرار مالیاتی نزدیک به ۶۰۰ میلیارد تومان است. جامعه پزشکی باید رقمی نزدیک به ۸۰۰ میلیارد تومان مالیات بدهد که دست آخر رقمی که پرداخت می‌شود، نزدیک به ۲۰۰ میلیارد تومان است.
بیشتر بخوانید
مرزهای پخته‌خواری و سرقت ادبی هر روز جابه‌جا می‌شود
دوست دارید نوزادتان مترجم جرج اورول باشد؟
۱۹ مهر ۱۳۹۶
رونویسی‌ها و سرقت‌های ادبی بازار کتاب را اشباع کرده‌اند. دختربچه ۱۵ساله ۶رمان ترجمه کرده که رونویسی از ترجمه‌های دیگران است. دفتر توسعه‌ی کتاب و کتاب‌خوانی وزارت ارشاد هم احتمالاً وظیفه‌اش ممیزی کلمات بر اساس مصوبات داخلی و نظرات ممیزهاست و دلیلی برای ورود به سرقت‌های ادبی نمی‌بیند. در راهروهای پرپیچ‌وخم دادگاه‌ها هم هیچ‌کدام از مترجمان و ناشرانی که شکایت از این سرقت‌ها بردند به جایی نرسیده‌اند.
بیشتر بخوانید
خوانندگانی که با خانم دالوی و هولدن کالفیلد قهوه می‌خورند
زندگی با قهرمان
۱۵ تیر ۱۳۹۶
خیلی از ما تصور می‌کنیم این کلیشه‌ای نخ‌نماست که یک رمان می‌تواند زندگی را دگرگون کند، اما نتیجه‌ی تحقیقات دانشگاه دورهام نشان می‌دهد یک‌پنجم خواننده‌های ادبیات چنان با داستانی که می‌خوانند درگیر می‌شوند که زندگی روزمره‌شان دستخوش تحول می‌شود.
بیشتر بخوانید
چطور به غزه سفر کنیم یا فلسطین بدون فتوشاپ
من تو را دیدم، فلسطین
۱۴ اردیبهشت ۱۳۹۶
زندان بی‌سقف فلسطین و غزه بیرون از پروپاگاندای فاکس‌نیوز و رسانه‌های دست‌راستی بارها به تصویر کشیده شده، داستان‌های واقعی از آپارتاید در زمانه‌ی ما، روایت‌هایی تکان‌دهنده از شاهدان عینی که به غزه سفر کرده‌اند و حتی در مقام توریست نوشته‌اند توان دوام آوردن در غزه تقریباً برایشان تصورناپذیر است.
بیشتر بخوانید
این سه نفر: سارتر و پاسترناک و باب دیلان
خنیاگر امریکایی نوبل ادبیات را نمی‌خواهد
۲۸ مهر ۱۳۹۵

امشب در ال پاسو روی صحنه می‌رود، برای اهالی تگزاس می‌خواند و به سیاق همه‌ی این چند روز لب از لب نمی‌گشاید و فقط آواز می‌خواند و حرفی از پذیرفتن جایزه‌ی ادیبان یا رد کردنش نمی‌زند، او همچنان خنیاگر است.

بیشتر بخوانید
نوبل ادبیات برای مردم سوریه با جایزه‌ای برای آدونیس
چه ‌کسی نوبل ادبیات ۲۰۱۶ را به خانه می‌برد؟
۱۵ مهر ۱۳۹۵
برخی از صاحب‌نظران معتقدند با توجه به اوضاع سوریه، امسال ممکن است نوبل ادبیات به آدونیس، شاعر ۸۸ ساله سوری برسد. به برخی مواضع او در قبال مسائل دنیای عرب انتقاداتی وارد شده است. امیلی امرایی در این نوشته برخی از مهمترین مواضع آدونیس در قبال مسائل سوریه را مرور کرده است.
بیشتر بخوانید
از تازه‌های کتاب چه خبر؟
تاریخ ِ سّری مُرده بر دار کردن سوار
۸ دی ۱۳۹۳

در هفته‌ای که گذشت بازار نشر شاهد انتشار ده‌ها عنوان کتاب بود که پیش‌تر به دلایلی از انتشار و یا تجدید چاپ آن‌ها جلوگیری شده بود. گزارش امیلی امرایی برای سایت شبکه آفتاب در رابطه با تازه‌های کتاب را بخوانید

بیشتر بخوانید
گزارش از تازه‌های نشر کتاب
چیزی توی کشو نیست
۱ دی ۱۳۹۳

می‌گویند سانسور توهین به شعور مخاطب است، اما هر جور حساب کنیم دیگر برای ما این‌طور نیست، پذیرفته‌ایم که چند نفر بعد از صاحب اثر و ناشر، کتاب را بخوانند و هر جایی را که فکر کردند لازم است خواننده نداند و نخواند، قلم بکشند و بعد تازه نوبت ما برسد. گاهی وقت‌ها هم آن‌قدر کتاب زخم‌وزیلی است که انگار با معمایی طرف‌ایم. هر چه هست، همین است. اما ضمناً این پذیرفتن سبب ادعاهایی هم شده که انگار مسری و روزافزون است، این‌که می‌گویند ادبیات ایران سرآمدانی دارد که قربانی همین سانسور شده‌اند، نویسنده بهترین اثرش را به‌خاطر وجود ممیزی توی کشوی میز تحریرش نگه داشته و از صرافت چاپ آن گذشته. سال‌ها است این ادعاهای دهان‌پرکن سرزبان‌ها است، اما این همه‌ی ماجراست؟ گزارش امیلی امرایی از تازه‌های نشر کتاب را بخوانید.

بیشتر بخوانید
Back To Top
🌗