پرونده داستان «الف» بورخس به دادگاه کشیده شد
نویسنده و شاعر آرژانتینی، پابلو کاچاتجیان به جرم «جعل اثر هنری» به دادگاه فراخوانده شد.
این نویسنده نسخه جدیدی از کتاب الف نوشته خورخه لوئیس بورخس را بازنویسی و با نام الف فربه (The Fattened Aleph) در سال ۲۰۰۹ منتشر کرده است. نام بورخس در جلد و شناسنامه کتاب نیامده و تنها در موخره این کتاب از نویسنده نسخه اصلی یاد شده است. خط روایی داستان الف در این بازنویسی هیچ تغییری نکرده و اکثر تغییرات مربوط به اضافه کردن جزئیات روایی و صفتهای بیشتر است. نسخه اصلی این داستان چهار هزار کلمه بوده، اما نسخه جدید بالغ بر ۹ هزار و ۶۰۰ کلمه است. کاچاتجیان اعلام کرده است که بازنویسی و انتشار این داستان از بورخس در واقع یک تجربه ادبی است؛ «به نظر من بهترین لحظه، آن لحظهای است که تو نمیتوانی با اطمینان بگویی چهکسی کدام بخش را نوشته است»
بعد از نزدیک به پنج سال کشمکش بین همسر بورخس (وارث تمام آثار و نوشتهها بورخس) و کاچاتجیان، در نهایت بنا شده تا در فوریه سال جاری دادگاهی به منظور رسیدگی به این پرونده تشکیل شود.
دراین بین تاریخچه کار ادبی بورخس بار دیگر به میان کشیده شد. بورخس نیز در بدو کار حرفهاش در زمینه ادبیات، مطالبی را در روزنامه بوئنوس آیرس منتشر میکرد، که بعدها در مصاحبهای اعلام کرد این مقالات و نقدها در رابطه با کتابهایی ناموجود بودهاند. و گهگاه نوشتههای خود را به نویسندههای دیگری نسبت داده است.
خبر دعوی بین نویسنده جوان آرژانتینی و ماریا کوداما (همسر بورخس) در محافل ادبی جنجال زیادی به راه انداخت. نویسندگان مشهور اسپانیایی همچون سزار آلیاس و ریکاردو پیگلیا، حمایت خود را از کاچاتجیان اعلام کرده و از کوداما خواستهاند تا شکایتش را از دادگاه پس بگیرد. مجمع نویسندگان جهان (PEN International) نیز پس از اعلام حمایت از کاچاتجیان، شکایت وارده را «برخورد نادرست با یک تجربه ادبی» نامید. بسیاری با این فرضیه که کتاب الف اثر بسیار معروفی از بورخس است، این تجربه ادبی را خارج از مرزها دزدی ادبی میدانند.