نقاشیهای الخاص از شاملو
امروز دوم مردادماه شانزدهمین سالگرد درگذشت احمد شاملو شاعر بزرگ معاصر ایران است.
هانیبال الخاص نقاش نوگرای معاصر در سالهای دهه ۸۰ مجموعه نقاشیهایی با نام احمد شاملو کشیده است. این مجموعه که شامل ۲۵ اثر است که با استفاده از پرترهها و فیگورهایی از احمد شاملو کشیده شده است.
الخاص مجموعهای از پرترههای شاعران ایرانی از نیما یوشیج تا فروغ فرخزاد و شاملو را تهیه کرد. پرترههای شاملو مفصلترین بخش این مجموعه است. الخاص را پیشگام نسلی از نقاشان ایرانی میدانند که به نقاشان انقلاب مشهورند.
الخاص مجموعه گستردهای از نقاشیهای دیواری را در زمان وقوق انقلاب ۵۷ کشید که نقاشیهایی روی دیوار کارخانهها و نقاشیهایی روی دیوار سفارت آمریکا در تهران از جمله این آثار است.
مجموعه شاملو اثر هانیبال الخاص را میتوانید در وبسایت این هنرمند فقید مشاهده کنید.
سلام، مرسی از این که کارهای پدرم و لینک به وبسایت جدیدش گذاشتین. میخاستم پنجتا ترجمه از شاملو خودم براتون بفرستم که شاید کنار پرتره باشنن. ولی جای برای اتچ اینجا نمیبینم. چجوری میتونم براتون بفرستم؟
این یکیشون:
A Night Full of Moonbeams
A night full of moonbeams
That come into my dreams
And carry me away
To gardens and backyards
From backstreet to alley
Through vineyards and orchards
Valley after valley
Meadow after meadow
Way beyond the jungle
To the place a fairy
Will go in the evening
Though trembling and scary
Puts her feet in the spring
Brushes hair from her face
And combs it back in place
A night full of moonbeams
That come into my dreams
And carry me away
Down into the valley
Where when the day is done
Abandoned and alone
Stands a weeping willow
With joy and hope aglow
Using all of its charm
Reaching out with its arm
That maybe just one star
Could fall down from so far
Fall down like a raindrop
Instead of the tree’s fruit
On a branch tip take root
Hanging right where it stopped
A night full of moonbeams
That come into my dreams
And carry me away
From prison give me flight
Like a moth in the night
And outside I would stay
Until taken somewhere
In the pitch black night there
Where martyrs of our town
Until the break of dawn
With lanterns filled with blood
Walk through the neighborhoods
And cry out in the streets
On asphalt and concrete:
Old man out in the cold
What is this grudge you hold?
Aware or sedated?
Or inebriated?
We are drunk yet aware
Martyrs of our city
We sleep yet are awake
Martyrs of our city
One night this will all end
When the moon will arise
From behind that mountain
That’s over those valleys
And pass over our streets
With laughter in its eyes
One night the moon will come
Ahmad Shamlou
سلام چه سعادتی.. لطفا با بنده تماس بگیرید..۰۹۱۲۸۹۸۳۴۸۸ جمالیان
یک اثر از پدر محترم برای خرید میخواهم.. زنده و برقرار باشین