skip to Main Content
معنای داوریِ ترجمه در نقدهای صالح نجفی
مترجم و بحران جزء و کل در فارسی
۱۸ آذر ۱۳۹۳

امید مهرگان در یاداشت زیر به بررسی نقدهای اخیر صالح نجفی بر ترجمه‌های فارسی متون نظری می‌پردازد. صالح نجفی در ماه‌های اخیر در صفحه اندیشه روزنامه شرق به نقدِ ترجمه‌های فارسی کتاب‌هایی همچون «ناخودآگاه زیباشناختی»، «الاهیات سیاسی»، «هژمونی و استراتژی سوسیالیستی»، «پاریس پایتخت مدرنیته» و... پرداخته است.  

 

بیشتر بخوانید
Back To Top
🌗