صالحنجفی، مترجم نامآشنایی برای مخاطبان فلسفه، سیاست و هنر است. وی مدتی است یادداشتهایی را در نقد ترجمههای منتشر شده در بازار برای روزنامه شرق مینویسد. آنچه در پی میآید نقد ترجمه فارسی کتابی از «کارل اشمیت» به فارسی است. نقدهای دیگر وی بر ترجمهها و نقدهای مترجمان دیگر به نگاه نجفی را میتوانید با تگ «نقد ترجمه» در میدان بخوانید.