انتشار آزاد نمایشنامههای ترجمهشده توسط آراز بارسقیان در اینترنت
آراز بارسقیان در وبلاگ خود از انتشار آزاد و مستقیم نمایشنامههایی که ترجمه میکند، خبر داد و تازه ترین ترجمه خود را هم به همین شکل ارائه کردهاست.
وی که بیشتر تألیفات و ترجمههایش در حوزه ادبیات و به ویژه ادبیات نمایشی است، در وبلاگ خود نوشته است که نمایشنامههایی را که از این به بعد ترجمه میکند، به صورت مستقیم و آزاد تا هر زمانی که ممکن باشد منتشر خواهد کرد. همچنین در صفحه اول هر کتاب مبلغی نوشته شده که خواننده میتواند به انتخاب خود برای مترجم این مبلغ را واریز کند و یا واریز نکند. بارسقیان میگوید این پیشنهادی برای فروش نیست و تنها یک گزینه برای خوانندگانی است که از نظر آنها این ترجمه خوب بوده و شایسته کمک به مترجم است.
در سالهای اخیر و پس از انتشار اینترنتی جلد دوم سرمایه، بحث انتشار آزاد و رایگان کتاب بالا گرفت و میدان نیز در همین زمینه پروندهای منتشر کرده بود.