قدر لغت‌های «خوب» بیگانه در زبان «سالم» بومی

قدر لغت‌های «خوب» بیگانه در زبان «سالم» بومی

وقتی صحبت از زبان فارسی است،  قدر ِ (۱) لغت‌های عربیِ فارسی شده (۲) آن، مثل بسیار چیزهای مهمّ دیگر، نه حتی برای اکثریتِ مردم ایران بلکه برای اکثریتِ باسوادان، تحصیلکردگان، دانشگاه دیدگان، فرهنگستانیان، نویسندگان و مترجمان «پارسی‌گو» ناشناخته، بد شناخته، عوضی شناخته...
بحران در دپارتمان زبان و ادبیات فارسی

بحران در دپارتمان زبان و ادبیات فارسی

باید پذیرفت که دپارتمان زبان و ادبیات فارسی گرفتار یک بحران و تناقض بنیادین و جدی است. دست کم در واحد‌های غیر از ادبیات معاصر، یعنی بیش از نود درصد مواد درسی. این تناقض و مشکل درحقیقت از همان ابتدای تاسیس نهاد ادبیات فارسی در دانشگاه به وجود آمد و خود را به طور...
آینده فارسی نوشتاری، فارسی گفتاری است

آینده فارسی نوشتاری، فارسی گفتاری است

همه می‌دانند که حتی در همین تهران، ما حداقل دو زبان فارسی داریم. یا دو گونه از زبان فارسی داریم. آن که می‌گوید «می‌خوام برم خونه» و آن که می‌گوید «می‌خواهم به خانه بروم.» اولی زبان واقعی مردم است، از نویسنده و وکیل گرفته تا فوتبالیست و آرایشگر. دومی زبان مکتوب است....
فارگلیسی؛ خودباختگی یا طبیعت زبان

فارگلیسی؛ خودباختگی یا طبیعت زبان

رمزگردانی بین دوزبان در هنگام حرف زدن، در بعد اجتماعی نتیجه تماس اجتماعی یک گروه زبانی با گروه زبانی دیگر و در بعد فردی نتیجه دوزبانه بودن یا چند زبانه بودن فرد است. از آنجا که در طول تاریخِ همه تمدن‌ها، تماس بین فرهنگ‎های مختلف همواره وجود داشته است، رمزگردانی و...
از ری تا شهرری؛ واژه‌ها بلند هم می‌شوند

از ری تا شهرری؛ واژه‌ها بلند هم می‌شوند

هم شهود عامیانه و هم پژوهش‌های زبان‌شناختی به ما می‌گویند که واژه‌هایی که برای گروهی پرکاربرد باشند و شکل طولانی‌ای داشته باشند، به تدریج در گفتار کوتاه می‌شوند یا با یک گزینه کوتاه‌تر جایگزین می‌شوند. به این ترتیب است که در فارسی شابدلظیم جایگزین شاه‌عبدالعظیم می‌شود...

Send this to a friend